Yesterday I started reading Barabasi’s “Linked: The New Science of Networks”. It’s inspiring, in many ways. It makes me realize how different my life is, compared to most nodes in the social network of human connections. I have many connections, but compared to most people, most of my links are weak. I met so many people in so many places, mostly for very brief periods - i.e. a ride in their car, staying one night at someone’s home. Or just meeting someone randomly in the street.
Besides these realizations, the book is also giving me more energy to move TrustLet forward. Last month I was a bit pre-occupied with the way CouchSurfing is organized. I hope there will be an announcement, that CS is just a service from now on, and that many occurrences of “participation” and “participate” will be removed from the website. Anyway, there will be a big campaign to attract volunteers and members to BeWelcome in October.
Comme j’avait écrit, j’ai rencontré Ibou hier. Je savais pas quoi expecter, mais c’était inspirant, dès les premiers instants. Ibou est un jeune sénégalais, qui fait ses études d’électrotechnique en Italie. Il parle le wolof mieux que tout autre langue, mais jusqu’il y a 6 mois il savait pas l’écrire. Sur l’internet il avait trouvé plus d’information sur sa langue maternelle, qui est parlée par 90% de la population du Sénégal - contrairement au français, parlé par environ 10%. Malgré ces statistiques on y apprend à lire et écrire.. en français! Ibou pense que là il y a plein de problèmes. C’est difficile, comprendre les mathématiques, l’histoire, l’économie, tout ce qui est considéré comme “la base” dans les pays occidentale, dans une langue que tu parles pas. Ibou a 23 ans, et il veux changer cette situation!
Il connaissait Wikipedia depuis 2006, mais ça fait juste quelques mois qu’il connait la version en wolof. Le 16 juin 2007, le début de ses vacances, il s’est inscrit et il commençait à bosser, prèsque chaque journée il ajouté de l’information qui, jusque là, n’était pas encore disponible en wolof. Il pensait que c’était indispensable de traduire l’interface, et maintenant, même pas 3 mois plus-tard il en a traduit presque tout.
Il me rappelait de l’hégémonie de l’anglais, et voilà pourquoi que j’écrit ceci en français. Avant-hier j’avais commencé une page des questions, qui était rapidement completé par Don et Steve du mailing list pour les wikis en langue africaines, et Renaud de MoulinWiki. J’ai enrégistré plein de vidéo, et je suis sûr que ma chère petite en pourra faire un super vidéo avec de sous-titres en anglais - pour inspirer les parleurs des langues africaines à suivre ce chémin d’espoir comme l’a fait Ibou.
Kasper
P.S. Je vais mettre les vidéos bruts quelque part en ligne. Contactez-moi si vous voulez m’aidez avec les sous-titres en anglais.
Thanks to Callum I have a blog again that I want to use. Now I don’t have any excuses any more not to blog every week. Ah well, that is unlikely to happen. Today I’m glad to read that some people enjoy their own dogfood. But I’m even happier that I’m vegetarian. There are also some events that I will not publicly disclose yet. Oh la la, all this secrecy. Maybe I could also be a Leader, one day.
But not today. I’ll be off to meet and do a video interview with Ibou, who has been doing amazing work on the Wolof Wikipedia. So hopefully I will also have a video blog to show you next week.
Kasper
Recent Comments